Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Wiki

¡Bienvenidos a la renacida wiki en español de Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!

LEE MÁS

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch Wiki


Legend of Mermaid, también conocida cómo "Leyenda de Sirena", es la primera canción del anime. Esta es la primera canción utilizada contra las Diablesas Acuáticas por Luchia. Cuantas más sirenas cantan esta canción, más poderosa se vuelve. En el episodio 67, Luchia cantó esta canción con otras 5 sirenas y le causó a Lord Mikel un gran dolor de cabeza, mientras que en otras circunstancias canciones aún más poderosas (como Kodou) no lo afectaron.

Es la única canción de la serie que todos los personajes de Mermaid Melody (a excepción de las emisarias de Lord Mikel, excluyendo a las Hermanas Belleza Negra) han cantado juntos, como se ve en el último episodio de la serie. La versión completa de la canción aparece en los episodios 46 y 67.

En el doblaje italiano, la canción se reemplaza por "Dolce Melodia".

Letra[]

Impulsada por el viento del atardecer
Iba yo hacia el cabo del arcoíris
Oí una melodía antes del amanecer
Y esa es la canción que nunca podré olvidar

 Las aves ya veo volar
Hacia oriente se alejarán
Ven, yo de un atajo se para ir
A la isla del tesoro

 En el paraíso de los siete mares
Tras una tormenta de oscuro fragor
Nueva vida renacerá
Y así podrá transmitir el amor
De los siete mares la melodía
Aunque llegue el día en que hay que partir
Desde que yo la pude oír
Nunca jamás la voy a olvidar

 Cuando el nubarrón pudo desaparecer
Se ocultó por detrás del arcoíris
Y se iluminó el cielo del anochecer
Como perlas las estrellas
Pudieron al fin brillar

 Y desde el sur oigo silbar
Ya es el tiempo de madurar
Ven, las aventuras son lo mejor para empezar

 Todos este viaje hemos de emprender
Es la fantasía, la estrella fugaz
Es la emoción y las lágrimas
Piensa en futuro
Te sientes audaz
De los siete mares la melodía
Aunque llegue el día en que hay que partir
Desde que yo la pude oír
Nunca jamás la voy a olvidar

 En el paraíso de los siete mares
Tras una tormenta de oscuro fragor
Nueva vida renacerá
Y así podrá transmitir el amor
De los siete mares la melodía
Aunque llegue el día en que hay que partir
Desde que yo la pude oír
Es algo que podré compartir

 Todos este viaje hemos de emprender
Es la fantasía, la estrella fugaz
Es la emoción y las lágrimas
Piensa en futuro
Te sientes audaz
De los siete mares la melodía
Aunque llegue el día en que hay que partir
Desde que yo la pude oír

Nunca jamás la voy a olvidar

Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
Yoake mae kikoeta MERODII
Sore wa totemo natsukashii uta

Higashi no sora he to habataku toritachi
Saa takarajima ni nukeru chikamichi

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Yukkuri to kumo wa nagarete niji no hate ni kiete itta
Hoshitachi wa shinju no you ni
Tsuyoi hikari hanachihajimeru

Minami no sora kara kikoeru kuchibue
Sou otona ni naru toki ga kiteita

Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

Nanatsu no umi no rakuen
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaeru tame inochi ga mata umareru
Nanatsu no kuni no MERODIA
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
Watashi wa wasurenai

Kiseki wo meguru bouken
Yasashii haha no negai wo mune ni idakinagara daremo ga tabi wo shiteru
Hoshi furu yoru no FANTAJIA
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
Mirai wo terashiteru

Vídeos[]