FANDOM


Koi wa Nandaro

http://youtu.be/YYvV3-A6BMQ
Description: Lucia's Image Song
Singer(s): Asumi Nakata (Lucia)

Koi wa Nandaro is one of Lucia Nanami's image songs.Koi wa nandaro means "What is love"

Japanese Lyrics

Kiite mune no hajikete tobichiru nan darou
Furete mune no chiisaku moeteru atsui honou konna kimochi hajimete na no yo

Utaidashitara tomaranai odoridashitara tomaranai
Modorenai magarenai suki ni narazu ni irenai

Aoi umi ni oyogu SANGO no himitsu tsugeru koi wo shitta no
Atashi motto utaitsudzukeru kono mune no tokimeki wo ageru

Kiite mune no sasayaki atteru nan darou
Wakaru? Mune no tokimeki nureteru nagai kami to sonna kimochi wakatteru deshou

Miteiru dake ja tsumaranai matteru dake ja kidzukanai
Susumenai IYA ja nai konya futari de neyou yo.

Fukai umi ni nemuru shinju no himitsu tsugeru yume wo miyou
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO naninokamo ageru

Hashiridashitara tomaranai aishitarinai uso ja nai
Sorasanai hanarenai ima wa hitori ni narenai

Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto koi shitsudzukeru kono KOKORO tokimeki wo ageru

Shiroi nami ni oyogu ningyo no himitsu tsugeru ai wo kureta
Atashi kitto utaitsudzukeru kono kimochi tokimeki wo ageru

English Lyrics

When listening to my heart, it"s bursts open and flies about, just what is this...? When I touch my heart, I touch a small flame of burning passion. This is the first time I"ve had these feelings!

I won"t stop singing once I"ve begun! I won"t stop dancing once I"ve begun! I can"t go back! I can"t turn around! There"s no way I"d ever not need love!

Swimming around in the coral in the blue sea let me tell you of my secret - learning of love. I"m going to continue singing / until the excitement of my heart reaches you!

When I listen to my heart, I hear a whisper, just what is this...? Do you know? I become drenched in my heart"s excitement all the way out to my long hair. Surely, you know these feelings.

Just looking is boring! By just waiting, you won"t notice! You can"t move forward! You can"t say no! So let"s sleep together tonight.

Let me tell you of my secret As my pearl sleeps in the deep sea and we dream. I will surely continue to love that person / Until I can give all of my heart to him.

I won"t stop running once I"ve begun! I won"t stop loving him. This is no lie! I won"t turn my eyes away! I won"t let go of you! Right now, I can"t be alone!

Let me tell you of the secret of the mermaid Who swims in the white waves who gave me love. I will surely continue to love that person Until the excitement of my heart reaches him.

Let me tell you of the secret of the mermaid Who swims in the white waves who gave me love. I"ll surely continue singing Until these exciting feelings of mine reach you.

Taiwanese Mandarin Lyrics

這時候 我心中 無法控制胡亂竄動為什麼?

在胸口像把火 緊張的手足無措紅紅的臉低頭

說不出理由我從沒這樣過

一旦要開始唱歌停不下來

一旦要開始跳舞停不下來

喜歡太快 付出太快對你的心意 我也收不回來

愛上你 關於徹底愛你的秘密

不小心 不相信 感覺好像電影

大海裡 浪花輕輕歌頌我的心情

能不能感應 想快遞給你 我的心

這時候 我心中滿滿心事想對你說為什麼

我胸口 的跳動 好像無數的變化球別說你還不懂

世界鬧哄哄我會一直守候

一旦要開始沉默停不下來 別再狠心讓我繼續等待

我好期待 我好無奈 在我夢裡的你比較可愛

愛上你 一直是最公開的秘密

太輕易 太徹底 有誰為我證明

大海裡 浪花用力傳達我的心意

能不能感應 想快遞給你 我的心

一旦要開始唱歌停不下來

一旦要開始跳舞停不下來

喜歡太快 付出太快 對你的心意 我也收不回來

愛上你 關於徹底愛你的秘密

不小心 不相信 感覺好像電影

大海裡 浪花輕輕歌頌我的心情

能不能感應 想快遞給你

愛上你 一直是最公開的秘密

太輕易 太徹底 有誰為我證明

大海裡 浪花用力傳達我的心意

能不能感應 想快遞給你 我的心

French Lyrics

Qu'est-ce qui ce passe, dans mon cœur?

il bat la chamade, et cogne plein d'ardeurs

Qu'est-ce qui ce passe, dans ma tête?

Mes idées s'emmêlent, je tourne comme une girouette

Les amies au secours

Je crois que j'ai le mal d'amour

Je peut chanter

Chanter toute la journée


Je peut danser 


Danser sans m'arrêter


Pas de retour


Pas de détour


Lorsque commence une histoire d'amour

Je connais,  le corail, la mer et tout les secrets


Mais pourtant Maintenant


C'est l'amour qui me surprend 


Et demain


Oui je chanterai tout le bonheur


Toutes les émotions


Que je sens grandir


En mon cœur

Qu'est-ce qui ce passe, dans mon cœur?

il bat la chamade, et cogne plein d'ardeurs


Qu'est-ce qui ce passe, dans ma tête?

Mes idées s'emmêlent, je tourne comme une girouette

Les amies au secours

Je crois que j'ai le mal d'amour

Je peut chanter


Chanter toute la journée


Je peut danser 

Danser sans m'arrêter

Pas de retour

Pas de détour

Lorsque commence une histoire d'amour

Je connais, 


le corail, la mer et tout leur secrets


Mais pourtant Maintenant


C'est l'amour qui me surprend 


Et demain


Oui je chanterai tout le bonheur


Toutes les émotions


Que je sens grandir


En mon cœur

Portuguese Lyrics

Desconheço a razão

Porque bate forte o meu coração?

Desconheço a razão

Vê como arde a chama do amor

Eu nunca senti algo assim tão bom

Estou a cantar não consigo parar (hey)

Estou a dançar não consigo parar (hey)

Não importa (hey)

Não se muda (hey)

Quando começas a apaixonar-te

O coral

Conta sempre os segredos ao mar

Também eu (hey)

Este amor (hey)

Devo confessar

E assim é

Continuarei sempre a cantar

Sente a emoção

Que transborda

O coração!

Hebrew Lyrics

mangina sheiatcha, potahat et hadelet letouh libha

lehava, hamima, he boeret, mesanveret vehe meviaah, or laneshamaa,

vetishmor al haolam.

vaz piteom, keshani mathila (hey!), az ani lo yechola la'atzor

lo la'atzor, velo lahzor, lo yehola lo lehehov otha

hasodoth, mithabaim baomek ben almogim, shebaiam, hasodoth, shel ahavateno, hem etzely

vani amsih lashir lanetzah

vetarghiso et, peimot halev

begofi

Trivia

  • In episode 1 of Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch, Lucia tried to sing it to Hippo, but since she didn't have her pearl she couldn't sing it properly.