Mermaid melody Wiki
Mermaid melody Wiki

Star Jewel

Rina Star Jewel CD1.jpg
Description: Rina's Image Song
Song Making: Mitsui Yukiko
Composition: Oouchi Tetsuya
Arrangement: Oouchi Tetsuya
Singer(s): Asano Mayumi (Rina)
Songs
Previous Next
Ever Blue Super Love Songs!

Star Jewel is Rina's image song. It was used for breaking a CD Player of Eriru which was used against the mermaid princesses. It was sang in episode 10, 19, 20, 31, 40 and 62. The full version appears in episodes 10 and 20.

Lyrics

流れ星に 願いをかけた
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
はなればなれになった ジュエリー・スター
運命という絆を 信じてる

冷たい波にとけた
涙のゆくえは
誰にも気付かれないまま
そっと 泡と消えていった

なくしたものを探してる
心がせつない
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

生まれ変わる 朝が来るなら
同じ命を また生きたい
めぐりあえる すべてのものが
宝石になる奇跡を 信じてる

心を開いた時
何かが弾けた
ひとりで ここまで来たけど
きっと 強がってたね

大事なものに気付いたら
季節がめぐった
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

流れ星に 願いをかけた
7つの真珠(ひかり) 見つけだして
はなればなれになった ジュエリー・スター
運命という絆を 信じてる

大事なものに気付いたら
季節がめぐった
緑の雨に 包まれて
歌い続ける Song for You

生まれ変わる 朝が来るなら
同じ命を また生きたい
めぐりあえる すべてのものが
宝石になる奇跡を 信じてる

Nagareboshi ni negai o kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna o shinjiteru

Tsumetai nami ni toketa
Namida no yukue wa
Darenimo kidzukarenai mama
Sotto awa to kiete itta

Nakushita mono o sagashiteru
Kokoro ga setsunai
Midori no ame ni tsutsumarete
Utai tsudzukeru Song for You

Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi o mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki o shinjiteru

Kokoro o hiraita toki
Nanika ga hajiketa
Hitori de koko made kita kedo
Kitto tsuyogatteta ne

Daiji na mono ni kidzuitara
Kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete
Utai tsudzukeru Song for You

Nagareboshi ni negai o kaketa
Nanatsu no hikari mitsukedashite
Hanarebanare ni natta JUERII SUTAA
Unmei to iu kizuna o shinjiteru

Daiji na mono ni kidzuitara
Kisetsu ga megutta
Midori no ame ni tsutsumarete
Utai tsudzukeru Song for You

Umarekawaru asa ga kuru nara
Onaji inochi o mata ikitai
Meguriaeru subete no mono ga
Houseki ni naru kiseki o shinjiteru

I placed a wish upon a shooting star
To find the seven lights,
The jewel stars who were scattered.
I believe in the bond called fate.

My tears fall down,
Melting into the cold waves.
Without anyone noticing,
I softly vanish into bubbles.

I'm searching for what I've lost.
My heart is sad.
Enveloped in a green rain,
I continue to sing this Song for You.

If a morning comes that I am reborn,
I would want to live the same life.
Our chance meeting and everything else
Will become a gem. I believe in miracles.

When I opened up my heart,
Something started to shine.
I came this far all on my own, but
I'm sure I was playing it strong.

When I realized what was important to me,
The season began to change.
Enveloped in a green rain,
I continue to sing this Song for You.

I placed a wish upon a shooting star
To find the seven lights,
The jewel stars who were scattered.
I believe in the bond called fate.

When I realized what was important to me,
The season began to change.
Enveloped in a green rain,
I continue to sing this Song for You.

If a morning comes that I am reborn,
I would want to live the same life.
Our chance meeting and everything else
Will become a gem. I believe in miracles.

趁著流星閃耀許下美麗的願望 我將找尋出那七道真珠的光芒

即使分隔遙遠無法掩蓋jewel star

相信命運冥冥中牽引著我 到相遇的地方

眼中的淚飛進了大海 選擇消失還是離開

無聲無息隨藍色憂鬱的浪花 變成泡沫 變成空氣被融化

週而復始尋找失落的夢想 壞心情還包圍著我

如果唱歌可以讓我變得勇敢 即使被大雨包圍 song for you

如果可以迎接一個重生的早晨 我會用同樣的熱情來面對生命

邂逅或者相逢奇蹟讓勇氣啟動

相信我終將會成為jewel star 散發愛的光芒

面對寂寞還能做些什麼  總有什麼觸動著我

有時逞強 一個人面對著悲傷誰的臉龐 能隨時給我力量

終於知道你是我最終的夢想 卻發現你不在身旁

如果歌唱可以讓我變得勇敢 即使被大雨包圍 song for you

趁著流星閃耀許下美麗的願望 我將找尋出那七道真珠的光芒

即使分隔遙遠無法掩蓋jewel star

相信命運冥冥中牽引著我 到相遇的地方

終於知道你是我最終的夢想 卻發現你不在身旁

如果歌唱可以讓我變得勇敢 即使被大雨包圍 song for you

如果可以迎接一個重生的早晨 我會用同樣的熱情來面對生命

邂逅或者相逢奇蹟讓勇氣激動

相信我終將會成為jewel star 散發愛的光芒

While the shooting stars are shining I made a beautiful wish.
That I will be able to find the light from the seven pearls.
Even if we're separated far away the jewel star won't be covered.
I believe that fate is pulling me to the place where we'll meet again.

The tears from my eyes flew into the sea, choosing to disappear or leave.
Silent waves with blue melancholy turns into foam, turns into air and melts.
Searching back and forth for my lost dreams, bad feelings are still surrounding me.
If singing can make me brave, even if I'm surrounded by rain I'll sing my song for you.

If I can welcome a reborn morning,
I'll face life with the same enthusiasm.
Encounter or meeting a miracle can activate my courage.
I believe that I will eventually become a jewel star, to spread the light of love.

When facing loneliness what else can you do? There's always something motivating me.
Sometimes I'm stubborn when facing sadness, who's face is giving me strength?
Finally I know you're my ultimate dream, but then I realized you're not around.
If singing can make me brave, even if I'm surrounded by rain I'll sing my song for you.

While the shooting stars are shining I made a beautiful wish.
That I will be able to find the light from the seven pearls.
Even if we're separated far away the jewel star won't be covered.
I believe that fate is pulling me to the place where we'll meet again.

Finally I know you're my ultimate dream, but then I realized you're not around.
If singing can make me brave, even if I'm surrounded by rain I'll sing my song for you.

If I can welcome a reborn morning,
I'll face life with the same enthusiasm.
Encounter or meeting a miracle can agitate my courage.
I believe that I will eventually become a jewel star, to spread the light of love.

Kiša Smaragda

Zvezda nebo para, sreća je što vidim je

Sad je vreme da svih svojih želja setim se

Kada verujem i nadam se da uspeću

Šanse da sve dobro bude veće su
Zato ostajem

Suza iz oka već je kanula
Talasu plavom je htela
Zar negde opet sam to ja posustala
Reci mi na šta se ljubav svela

I kada teško i kad hladno srcu je
I kada nada gubi se
Na kiši smaragdnoj kad stojim bez tebe
I dalje pevaću ja, slušaj me

Da sam šansu da se opet rodim dobila

Sigurno bih isti život ja poželela

Da te celim bićem ljubim, maštam usnula

Da se meni predaš kao tebi ja, to bih volela.

별똥별에 소원을 빌었어 일곱 개의 진주 찾아 주었으면 해
사방으로 뿔뿔이 흩어진 Jewel Star
언젠가는 만날 운명이라고 믿고 있어
시리도록 차가운 파도에 녹아버린 눈물 어디로
아무도 모르는 그 어딘가에서 외로이 거품이 돼 버렸어
잃어버린 그 무얼 찾고 있는지 한없이 서글픈 내 마음
초록빛 빗물에 둘러싸여 끝없이 노래하는 Song for you

새로운 생명을 얻는 아침 온다면
같은 삶을 다시 한 번 살아보고파
운명적으로 만나는 모든 것들이
보석이 되는 꿈 같은 기적 믿고 있어

Videos

Rina Solo

Mermaid_Melody_-_Star_Jewel_Lyrics

Mermaid Melody - Star Jewel Lyrics


3 Mermaid Version

Star_Jewel_3_Mermaid_Version

Star Jewel 3 Mermaid Version


Korean version

피치피치핏치_Star_Jewel_한국어_풀버전(Star_Jewel_Korean_full)

피치피치핏치 Star Jewel 한국어 풀버전(Star Jewel Korean full)


Spanish version

Mermaid_Melody_Pichi_Pichi_Pitch_-_Star_Jewel_(Canción_Completa_en_Español)

Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch - Star Jewel (Canción Completa en Español)


French version

Mermaid_Melody_Star_Jewel_French_Français_complete_song_Chanson_complète

Mermaid Melody Star Jewel French Français complete song Chanson complète


Greek version

Mermaid_Melody-Star_Jewel-Full_Greek_Version

Mermaid Melody-Star Jewel-Full Greek Version


Serbian version

Mermaid_Melody-Princeze_Sirene-Kisa_Smaragda

Mermaid Melody-Princeze Sirene-Kisa Smaragda


Instrumental

Instrumental_Mermaid_Melody_♫_Star_Jewel_♫

Instrumental Mermaid Melody ♫ Star Jewel ♫